CONSTRUCCIONES VALORATIVAS

Hay verbos en los cuales el agente va en dativo. Por eso siempre llevan un pronombre personal en dativo. Por ejemplo, el verbo "gustar":

die betroffene Person steht im Dativpronomen
das Verb richtet sich nach
dem. worum es geht
a mí
me gusta
el pescado
a tí
te gusta
nadar
a él / ella / usted / Ud. / ud.
le gusta
viajar en tren
a nosotros / nosotras
nos gusta
volar en avión
a vosotros / vosotras
os gusta
bailar
a ellos / ellas / ustedes / Uds. / uds.
les gusta
cantar y reír

Son los verbos:

GEFALLEN GUSTAR
MÖGEN GUSTAR
GERN HABEN GUSTAR
SCHMECKEN ( Essen) GUSTAR
VORKOMMEN PARECER
FINDEN PARECER
SCHMERZEN DOLER
WEHTUN DOLER
GESCHEHEN PASAR ALGO A ALGUIEN
FEHLEN PASAR ALGO A ALGUIEN
GUT STEHEN QUEDAR BIEN ALGO A ALGUIEN
SCHLECHT STEHEN QUEDAR MAL ALGO A ALGUIEN
PASSEN IR BIEN
FEHLEN FALTAR
BRAUCHEN FALTAR
SEHR GUT GEFALLEN ENCANTAR

 

A veces se repite, adelantándolo, el nombre al que se refiere el pronombre (me, te, le, nos, os, les) la preposición a:

A mis padres no les gustan mis amigos

Meine Freunde gefallen meinen Eltern nichts
A mi hermano le duele mucho la cabeza Mein Bruder hat starke Kopfschmerzen
A mí me gusta Mir gefällt, ich mag
A tí te gusta Dir gefällt, du magst

 

En lugar de un nombre, a veces se repite un pronombre también con la preposición a:
A ti te pasa algo
Irgendetwas ist mit dir los

¿A vosotros os gusta el queso?
Mögt ihr Käse?

A ella no le gustan los niños, pero a mí, sí.
Sie mag keine Kinder, ich schon

A mí me quedan mal los sombreros
Mir steht Hüte nicht

A nosotros nos gusta salir mucho por la noche
Wir gehen nichts gerne abends aus

¿A ustedes les gusta el flamenco?
Gefällt Ihnen Flamenco?

¿A usted qué le parecen las corridas de toros?
Was halten Sie von Stierkämpfen?

atrás