CONSTRUCCIONES VALORATIVAS

Hay verbos en los cuales el agente va en dativo. Por eso siempre llevan un pronombre personal en dativo. Por ejemplo, el verbo "gustar":

die betroffene Person steht im Dativpronomen
das Verb richtet sich nach
dem. worum es geht
a mí
me gusta
el pescado
a tí
te gusta
nadar
a él / ella / usted / Ud. / ud.
le gusta
viajar en tren
a nosotros / nosotras
nos gusta
volar en avión
a vosotros / vosotras
os gusta
bailar
a ellos / ellas / ustedes / Uds. / uds.
les gusta
cantar y reír

Son los verbos:

  GUSTAR
  GUSTAR
  GUSTAR
  GUSTAR
  PARECER
  PARECER
  DOLER
  DOLER
  PASAR ALGO A ALGUIEN
  PASAR ALGO A ALGUIEN
  QUEDAR BIEN ALGO A ALGUIEN
  QUEDAR MAL ALGO A ALGUIEN
  IR BIEN
  FALTAR
  FALTAR
  ENCANTAR

 

¿Sabes? Me gusta mucho tu casa

¿Te duelen las piernas?
Me parece que...
¿Qué te parece?
Los pantalones negros te quedan bien.

Esta lección nos parece muy difícil

Claudia está muy triste, le pasa algo
Me encanta la playa
Me parece difícil
¿Te viene bien ahora?
¿Qué te pasa?
Nos falta experiencia

 

A veces se repite, adelantándolo, el nombre al que se refiere el pronombre (me, te, le, nos, os, les) la preposición a:

A mis padres no les gustan mis amigos

Meine Freunde gefallen meinen Eltern nichts
A mi hermano le duele mucho la cabeza Mein Bruder hat starke Kopfschmerzen
A mí me gusta Mir gefällt, ich mag
A tí te gusta Dir gefällt, du magst

 

En lugar de un nombre, a veces se repite un pronombre también con la preposición a:
A ti te pasa algo
Irgendetwas ist mit dir los

¿A vosotros os gusta el queso?
Mögt ihr Käse?

A ella no le gustan los niños, pero a mí, sí.
Sie mag keine Kinder, ich schon

A mí me quedan mal los sombreros
Mir steht Hüte nicht

A nosotros nos gusta salir mucho por la noche
Wir gehen nichts gerne abends aus

¿A ustedes les gusta el flamenco?
Gefällt Ihnen Flamenco?

¿A usted qué le parecen las corridas de toros?
Was halten Sie von Stierkämpfen?

 

 

w powrotem